*** WARNING ***
ネタばれあり。m/m, BL, manga, novel, poetry,
英語学習についてなど、ごった煮です。
contains spoilers, explicit pictures, expressions: yaoi, BL, M/M, if you don't like, please stay away.
Japanese native, reading BL, yaoi, m/m both in English and Japanese for fun and learning English
原書を知らなければ、四つ星あげるんだけど、なにせ翻訳が素人さんだよなあ~って感じさせる仕上がりで、作品全体の雰囲気が、原書を読んだときに受けた印象とかなり違っていました。原書はもう少し軽いタッチでコミカルさを感じたんだけど。いっそ翻訳なんかせずに、難しい単語や表現に日本語のルビつけて出版するのはどうなんだろう。 こっち原書。 The Guardian
0 comments:
Post a Comment